「妳從來就不是公主,從來不像被動的美人那樣等待王子,妳不一樣。

妳偏愛黑暗、邪惡的繼母、黑色童話和女巫。」

── 摘自《水底的妳們》

《列車上的女孩》暢銷作家珀拉.霍金斯最新力作《水底的妳們》,為無法說完真相的「妳們」發聲。甫上市就橫掃了全球13國的冠軍。

曾經執著理想寫到瀕臨破產的珀拉,坦承自己「對快樂又正常的角色完全沒興趣」,直率犀利的她,就像筆下的角色一樣,都是「找麻煩的女人」。從《列車上的女孩》酗酒到自我懷疑的瑞秋,最後與情敵微妙的關係;《水底的妳們》更是派出包括閨蜜、姊妹、母女、同事等將近十個角色,出現在自我、記憶和一本未出版的書稿中。讓你很難不跟著人生中一定會碰到的關係之一,沾惹漣漪。

讀完這些作品,以後你再碰到「找麻煩的女人」時多少會想:「喔等一下,也許是......」

 

基於對難纏女子特別投注「關愛的眼神」,珀拉.霍金斯也與讀者分享私房書單中最喜歡的難纏女性角色,以及原因 ──

莎士比亞《馬克白》-馬克白夫人

馬克白夫人冷酷,野心足以致命,把握了丈夫對大位的企圖,而且不容他鬆懈。她決心利用落在兩人身上的機會,只要見丈夫意志動搖,必極力催促激勵。她當然成了眾矢之的,為了唆使丈夫犯下謀殺罪,而背負了所有責難。儘管如此,仍然有些人會爭辯,認為性格更強烈的人物便能抗拒她。最後,她的野心擊敗了自己:她發現自己沒有殺戮的勇氣(「誰能料到老人的體內有那麼多血?」她問道。)得知丈夫殺害麥克德夫的妻女,更是讓她瀕臨崩潰。

(編按:在全球七位名家合作「挑戰莎士比亞計畫中,北歐作家尤.奈思博正式指定了《馬克白》改寫。中文版權已售出,令人期待。


(珀拉.霍金斯:我對快樂又正常的角色,完全沒興趣。

法國經典小說《危險關係》-梅黛侯爵夫人

讓人垂涎又邪惡敗德的梅黛侯爵夫人自稱,在十五歲,她便學會了如何打好社交圈發到她手上的牌。「我早已熟知分派給我的角色,」她說:「也就是閉嘴不語,做好別人交代的事。」在這麼做的同時,她邊聽邊觀察,並以高超的手法操弄手邊的武器──亦即她的美貌、聰慧和性吸引力,以取得權力。

有如《簡愛》前傳的《夢迴藻海》-柏莎.梅森

在《簡愛》當中,擁有誘人美貌的柏莎擄獲了可憐的羅契斯特先生,當時她並未告知家族在精神方面的病史;她成了閣樓裡的瘋女人,嗜酒又有暴力傾向,是簡愛幸福人生的威脅。

然而在珍.瑞斯的《夢迴藻海》中,我們見到了另一個柏莎。她的真名是安東妮特.康威,這名流著克里歐血統的繼承人嫁給一名宛如陌生人的英國人,這個男人不愛她,無視於(而且因為)她的美貌而蔑視她。她的不同,既吸引卻又驅離了他。羅契斯特將她帶回英國,拘禁在桑費爾德莊園,無怪乎她的狀況會惡化至瘋狂。

瑪格麗特.愛特伍《使女的故事》-奧芙弗雷德

愛特伍筆下這位女性主義主述者聰穎、細心而且反烏托邦,在面對專制體制時,透過小小的反抗以維持健全的神智。例如,她會在不該有眼神接觸時刻意犯規,會策劃未必付諸實行的竊盜。隨著小說的發展,她違法的罪過越積越多,她開始閱讀、玩拼字遊戲、違法發生性關係,甚至享受這樣的性愛。面對所有抹滅個人特質、或是劇情中女性遭貶為行動子宮等種種駭人待遇,奧芙弗雷德仍然頑強抵抗。

(編又按:因此部改編影集獲得艾美獎也跟著上台的瑪格麗特.愛特伍,寶刀不墜。她同樣受邀於「挑戰莎士比亞」計畫,將《暴風雨》搬移至為現代版《血巫孽種,她開心的說寫得過癮極了!

《醜聞筆記》-希芭.哈特

美麗的希芭真的只是單純又任性嗎,還是任性地故作單純?在倫敦,她和任教學校的十五歲學生發展出性關係,把自己的工作、婚姻、家庭和自由置於險境。她在社會(特別是八卦小報)眼前提出何等複雜的難題?這個性愛掠食者是個迷人的女性,受害者是熱血方剛的男性。希芭攪亂的何止一池春水。

除了珀拉.霍金斯的書單,我們勢必難以忽視《龍紋身的女孩絕不妥協的莎蘭德,跨了千禧年依舊魅力十足。當有人總認為妳是個麻煩貨的時候,莎蘭德展現得讓我們痛快又心疼。

敢接續傳奇作家拉森的大衛.拉格朗茲,繼續鑽研並延伸拉森留下來的劇情密碼,以及承繼拉森對於公平正義的關注,在第四集《蜘蛛網中的女孩》叫好叫座,已經被好萊塢索尼影業直接跳集拍攝,預定於2018年10月上映;第五集《以眼還眼的女孩》(暫名),則會進一步挖掘莎蘭德那條紋身龍的秘密,中文版也預定在2018年10月出版。(電影及出版消息陸續更新)

.延伸閱讀:更多令人著迷的女主角

相關專欄 最新文章