男性 女性

正在找書?規劃採購書單嗎?圓神出版團隊為您量身訂做。歡迎與我們聯繫

男性 女性 
您瀏覽過的好書

免會員全網享79折,
會員任選10本以上立享75折

 
會員獨享消費回饋1.5%購物金累積,再享壽星e-coupon等多重優惠
 
團購優惠說明
 
報價單下載

傳真訂購單下載
 
購物常見問題
 
購物說明

邀請作家演講,請參考「圓神幸福演講家」說明。
 
知識/學習

將滑鼠移至圖片上可放大 觀看大圖
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 1
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 2
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 3
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 4
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 5
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 6
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 7
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 8
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 9
  • 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 10
Twitter Plurk facebook分享
商品編號:S0200151
日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」)
作 者:王可樂原田千春
原文作者:
出版社:如何出版社
系 列:HappyLanguage
出版日期:2017年02月01日
定價 400 元
優惠價  -21%  316 元
電子書

書活網特推


內容介紹
★全台第一本!用最有趣的方式解說日語助詞,讓你一次搞懂,日檢輕鬆過關!
★本書蒐羅「王可樂的日語教室」30萬粉絲最常提問的20個實用助詞
★隨書附贈「日檢模擬測驗練習本」,用全日文的試題來複習和驗收學習成果
助詞是日語的關節,要說漂亮的日語,一定要學好助詞!
在輕鬆幽默的學習氣氛中,讓惱人的助詞更容易親近與理解!
真正使你的日語,從「勉強會說」到「說得有水準」!

助詞是「王可樂的日語教室」30萬粉絲經常發問,而且常常學了很多次,卻依然搞不懂的詞類。這次王可樂教室兩位王牌老師聯手,一次整理出大家最容易弄混的助詞,做更有系統、聚焦的解說,並提供容易理解和牢記的例句示範。N5~N1的所有學習者都能從中獲益,日文檢定輕鬆過關。

不只輕鬆好讀,還有這三大優點:

.蒐羅的常用法,比一般助詞參考書更豐富
.口語化的說明,比字典更容易懂、容易記住
.相似的用法列表比一比,一次就解開纏繞腦中的謎團

作者簡介
王可樂
台灣第一個附設雲端日本語教室「王可樂的日語教室」創辦人。曾任職「日本學術振興會」,擔任「特別研究員(JSPS DC2)」。喜歡將複雜的東西簡單化,因此跳脫傳統模式,不斷地開發新的、有趣的日文教學法。養了3隻貓2隻狗,目前居住於斗六。

2009年開設日語學習粉絲團,現已突破30萬粉絲,期許粉絲團就是一本日語百科書,也歡迎大家上線交流!

2010年6月於日本大阪,以愛貓的名字創立「王可樂的日語教室」。專長是日本文學論和日本作家研究,著有多部論文和《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!》。

原田千春

1979年出生於日本兵庫縣。日本京都大學綜合人間學部畢業,就職8年後即前往上海交通大學研習中文一年。2012年開始在「王可樂的日語教室」教日文,主授發音及聽力課程,更是眾學生公認的「美聲發音老師」。自行開發「相關用語」APP大受好評,現正進行「聽力課程」APP開發。

王可樂的日語教室粉絲頁  https://www.facebook.com/wangcolaneko/

王可樂的日語教室官網 http://colanekojp.com.tw/

得獎紀錄

★2018金石堂語言辭典Top100

★2018博客來年度語言類Top76

規格
商品編號:S0200151
ISBN:9789861364803
248頁,17x23 cm,西翻,平裝
目錄

前言 親近助詞,再搭配單字量及文法的活用,日文一定更上層樓

Particle 1  一切都要從「」開始談起

Particle 2  社長」,課長」,我也是課長的「

Particle 3 在」旅館蓋被子純聊天的「

Particle 4  人生就是不斷在「比較的「より

Particle 5  從「曾在單字中出現的「

Particle 6  妳「我心裡的「

Particle 7 向」左走「向」右走的「

Particle 8  話「能在這裡說的「だけ

Particle 9  家裡養了阿貓「,阿狗啦」とか跟「やら

Particle 10 貓咪「總是」在睡覺的「ばかり

Particle 11 世上沒人比我」愛你的「ほど

Particle 12 要不要喝個咖啡「之類的「でも

Particle 13 納豆有很多種吃法「等等」的「など

Particle 14 感動到「幾乎想哭的「くらい

Particle 15 我「」說過這句話「?」的「っけ」/當然~」的「とも

Particle 16 「哩」我跟你講」/我是女生

Particle 17 發生什麼事「了?的「かしら跟「かな

Particle 18 一定要成功「的「」跟

Particle 19 開始就會有「結束的「から」跟「まで

Particle 20 我會永遠你走下去的

[前言] 親近助詞,再搭配單字量及文法的活用,日文一定更上層樓

我常被學生問到:「如何才能寫出漂亮又正確的日文句子?」

對此,我一定會回答說:「單字跟文法的量一定要足夠,而且必須能正確地使用助詞。」

若以人體來做比喻,單字就像肉一樣,文法則像骨架,助詞則是關節,用來將各個骨架(文法)做連結,當肉、骨架及關節能完美地結合在一起,完整的體格(句子)才能呈現,也因此想寫漂亮又正確的日文句子,最有效的方法還是多讀、多學、多練習,絕對沒有速成的方式。

不過學日文可真是不容易,如果是看日劇那就算了,由於日文的文法多,動詞變化也複雜,剛開始學習時總是興致勃勃,但學了幾課後就想放棄,因此如何「有趣」,且「持續」地學習日文,就成了很重要的課題。

《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!》寫的雖然是貓與我,教的卻是文法,賣的是我教學過程中的精華,儘管內容很無厘頭,但很多學生看得開心,能把整本書持續讀完,同時也反饋心得,留言給我們說:「書裡的文法解說很有效!」不少人表示突破了他們的學習盲點、正中他們問題的核心。身為作者能得到這麼多的肯定,我感到非常榮幸,同時更覺得任重道遠,有責任把一身所學傾囊相授,所以很快地就把心底醞釀的想法實踐了。不過第二本書我打算轉換一下,不寫文法而改寫助詞,因為這麼多年的教學經驗,我發現除了文法之外,很多學生都對助詞一知半解,心裡有許多解不開的毛線團。

日文的助詞種類多,在學術型的教科書中,還會根據它的功用再細分為「格助詞、副助詞、終助詞、接續助詞」等,每個助詞的意思也非常複雜,目前市面上的助詞解說書可以分為兩種:第一種較簡易,雖然多數助詞都會提及,但通常只簡單地介紹一、二個意思而已。另一種解說書較厚也較詳細,不過它的解說又過於多餘,由於內容及例句幾乎都引用自字典,因此解說總是寫得文謅謅,又多又雜的,反而不好懂。後者的解說雖然是比較全面完整,但由於字典所刊載的多數助詞意思,時至今日已經很少有人使用了,而隨著時代的變化,部分助詞甚至也有了新的意思,只是字典來不及更新,使得解說書寫仍維持著舊的內容,例如「~やら~やら」在字典及解說書中,一定被解釋為「列舉同類物品」的意思,但實際上它常被用來表示「雜亂的樣子」或「豪爽的感覺」。

為了能正確掌握現代日文助詞中的各種意思,本書也邀請了原田千春老師一起編寫,原田千春老師自京都大學畢業後,就一直鑽研中文跟日文的字彙比較,他在「王可樂的日語教室」主授發音及聽力課程,是我們臉書粉絲頁上大家公認的「美聲發音老師」。他不僅自行開發「相關用語」APP,現在更進行著「聽力課程」APP製作工程。在正式撰寫本書之前,我們兩人先從臉書的讀者私訊、來信中挑出最常被問到的助詞,再綜合教科書中常出現的助詞,將兩者彙整一起後,細分成20個篇章,由原田老師校正了各個助詞的意思及用法後,一起編寫內容。我們盡量把內容寫得簡單、實用,而且詳細。不過,部分助詞需配合語感一起使用,或是用文字較不好說明,又或者意思相近的助詞,我們也特別表列說明,讓學習者可以一眼就對照出其中差異。

我希望日文學習者不要對助詞抱持著疑惑而不解,要盡可能地以輕鬆的態度學習和釐清助詞的用法。就日文而言,助詞是種司空見慣的存在,只要能親近助詞,再搭配單字量及文法的活用,日文一定能學好,也才能寫出、說出漂亮的日文句子。

在這本書中我依舊以擬人的方式請出三隻貓,外加一隻黑皮狗,為大家做各種例句及情境的說明。內容一樣無厘頭,但相信學習者能像《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!》一樣,從頭到尾把書翻閱幾遍,但願每一位學習者在藉由第一本書打通任督二脈後,能再透過這本《日語助詞王》,讓日語功力大增。

最後,感謝攸樺和小可幫忙翻譯句子,以及媺筑幫忙彙整表格、日以繼夜的校正內容,沒有你們三位協助,這本書絕對無法如期上市,真的多虧你們,這教室裡有你們真的非常幸福。

內容試讀

Particle 1 一切「的」都要從「の」開始談起

走在台灣的街道上,若被問到最常看到的日文字是什麼,相信每個人肯定會異口同聲地回答說是「の」吧!

前幾天我帶可樂貓去採買年貨,走到老街上時,發現整條路上好幾家店的招牌,都寫著使用了「の」的店名,什麼「小李の當歸鴨麵線」啦、「蔡頭の菜頭粿」啦、「男前の中藥店」啦,再隨便找了一家專賣南北貨的店舖進去瞧一瞧,「鐵牛の大補丸」「阿爸のスリッパー」「花蓮の麻糬」等……店裡物品的名稱清一色都寫上了「の」。

我跟可樂貓講日文已經全面入侵台灣,她馬上回我:「『のNo)!』,是『の』已經全面入侵台灣了。」雖然她講話沒大沒小很想K她,但被這麼一說,我實在無法反駁。話說回來,這個「の」到底是什麼東西,它又有什麼魅力能讓台灣人為之著迷呢?

對多數台灣人而言,「の」象徵的是日文中「的」的意思,也因此「小李の當歸鴨麵線」,就是「小李的當歸鴨麵線」,而「蔡頭の菜頭粿」則是「蔡頭的菜頭粿」,也許在物品名稱上使用「の」會比較帥氣(?),所以台灣人特別喜歡產品名稱上有「の」的東西,就連可樂貓在挑選貓罐頭時,也都挑made in JAPAN的,比起「黑色鮪魚」系列,她更喜歡「黒の鮪魚」系列,殊不知產品名稱加上「の」之後,價格就漲了一倍啊!

然而作為日文的九大助詞之一,「の」用來連接名詞,但它的意思絕不只有「的」這麼簡單,今天就以可樂貓的「『の』已經全面入侵台灣了」這句話,來跟大家談談日文裡的「の」。

「の」在中文裡,統一翻譯成「的」,但在日文中作為「的」時,它意思多變而且難以捉摸,其複雜度可說是日文助詞之最,絕對能跟「新買的六層DIY書架裡附上的那張組裝說明紙」一較長短,現在就為大家列出最常見的用法,一起來看看吧!

所有格所屬──人物所屬

王可楽は私のペットです。王可樂是我的寵物。)

用法

「人物所屬」就是英文裡講的「所有格」,中文裡的「擁有、持有」的意思,要分辨它很簡單,「の」前面只要是人或動物,後面接續物品的話,那通常就會是「人物所屬」的用法

例句

弟の靴はびっくりするほど臭いです。(弟弟的鞋子臭到嚇死人。

お前のものは俺のもの。(你的東西就是我的東西。)

所有格所屬──單位、組織所屬

可楽猫は日本語学校の校長先生です。(可樂貓是日語學校的校長。

用法

「單位、組織所屬」用來表示「隷屬於~/身為~的一份子」,此時「の」前面通常是「單位、組織、公司、團體」。

例句

五月天は台湾のロックバンドです。(五月天是台灣的搖滾樂團。

市役所の職員は頭が硬い。(市公所的職員頭腦不知變通。



看更多...