試閱 1/2

馬克吐溫的智慧

〔吐溫談吐溫〕 

唉,我是個大大的傻瓜! 但我是上帝造的傻瓜! 人對祂一切的作品,都應懷有敬意。   

我生來謙虛,不是在各個方面,而是在某些地方。  

我可以代表整個人類,沒有一處細節遺漏;多年來,我懷著濃厚興趣,針對我本人,勤快的研究人類。在人類這個族群身上,找得到的一切優點與缺點,在我身上或多或少也都找得到。  

我的心的容量想必很巨大,因我得花一個星期的時間,才能下定決心。  

我以前一直都很帥,除了吹毛求疵的人以外,誰都看得出來。  我的記憶除了空包彈外,其他什麼也沒裝。  我一向不必做任何工作,便能維生;因為寫書與寫雜誌文章,一直都是玩樂,而非工作。我很喜歡寫,對我來講,這只不過像是打撞球而已。  

【豪威爾斯】替我講了公道話。他說我用意一向良善,說我損害的是一般習俗,而不是人的信念。要是我有什麼嚴厲的話要講,也寧可等到信念變成習俗才開口。(譯註:William Dean Howells,1837~1920,美國寫實主義小說家、文評家。)  

對,你說得沒錯──我是個偽裝的道德家。每當我針對政治問題大加抨擊時,總給自己惹來一堆麻煩。  我老愛講道理……要是幽默自作主張、不請自來,我便在我的講詞當中挪個位子給它。不過,我可不會為了幽默而寫講詞。

我的部分計畫是要用悅耳的話來提醒成年人,當年他們自個兒是什麼模樣,有怎樣的感覺、是怎麼想、怎麼說,還有偶爾會幹出什麼樣的怪事。  

close
貨到通知