【盧基揚年科2007年訪台北國際書展,最耀眼的面對面】

2007年2月1日,對引領企盼的書迷們是重要的一天,因為《夜巡者》作者盧基揚年科,在台北國際書展座談現身了!

講座還沒開始,就已經湧進了許多讀者,大家手上都帶著《夜巡者》,還有英文版的《night watch》。

以「從東方觀點看歐洲神話學 」為題,盧基揚年科與主持人郝廣才先生展開對話。《夜巡者》善惡二元但是「並存」的特色,尤其是具有「選擇權」這種權利,對歐洲讀者不太習慣,在「善惡分明」的歐洲神話傳統中,很容易引起討論與爭議。

雖然許多人對於光明隊老大蓋瑟的作法不那麼以為然,盧基揚年科也說,這樣的人究竟怎麼能成為老大呢?不過,東方並不太強調善惡絕對分明的重要性,或許這也就是它能在台灣造成暢銷的原因。

許多讀者都注意安東這個「能力普普」的角色,似乎跟一般法力高強的主角不同。

頭戴著中文版製作《夜巡者》頭巾的盧基揚年科,坦率的表示,作家多半都會放些自己的個性在主角上,但也只是一部份,其他還有許多來自於傳統俄羅斯人、以及他的親朋好友們。安東本來就安於自己的生活、沒什麼企圖心,他是成年後才剛被發現為超凡人的,他的能力是被不斷推著向前的,這其實比較像我們普通人。

盧基揚年科說,安東其實是漸漸了解蓋瑟的指示。在接下來的故事中,安東才會更理解老大的作法。作者趁此先透露進度,《夜巡者》的背景發生在莫斯科,但是接下來的《日巡者》會出現其他城市。這是他第一次來台灣,他覺得台灣很有意思,也會考慮安排把台灣放入正在寫作的第五集。

此話一出,全場譁然,郝廣才更問他對於台灣哪些場景有印象。剛抵達四天的盧基揚年科,已經去過了許多風景區和夜市,他說他還想再看看風景區,尤其是海岸線。(盧哥果然信守承諾,第五集《新巡者》場景整個拉到台灣!)

有位讀者以現場長長的人龍舉例問,在盧基揚年科的心目中,有哪位作家值得這麼多人來排隊等簽名?閱讀面向很廣的盧基揚年科說自己什麼都看,也看很多科幻、 奇幻的作品,如果真要舉例的話,那就是史蒂芬.金。另外就是英國作家泰瑞.普萊契,他說,這位與史蒂芬.金截然不同,這個作家非常的有趣,在有趣中傳達了睿智。(而當泰瑞.普萊契的碟形世界系列在台出版時,他也果然義不容辭推薦!)


相關專欄 最新文章