close
商品編號:02600028

暗夜微光:從指尖敲出的生命樂章

譯者 范湲
出版日 2006-06-01
定價 $220
優惠價 79折 $174
  • 分享至
數量
無法銷售

內容簡介

★作者手腳癱瘓,全身只有一根手指頭能動。這本自傳色彩濃厚的短篇故事集,就是他用左手食指一個字一個字在電腦鍵盤上敲出來的。
★本書榮獲二○○三年俄羅斯布克(Booker)文學獎。
★本書2002年在俄國出版時,即引起很大的迴響;2003年在西班牙出版,上市第一週即衝上文學類排行榜第七名,備受矚目,至今仍盤踞暢銷書排行榜。
★各界媒體佳評。

⊙魯本‧賈耶戈將磨難轉化成希望的召喚,將痛苦堆砌成藝術作品,全書充滿張力,風格寫實,想像馳騁,詩意濃郁。除了「震撼人心」,找不到更好的詞來形容這部作品了。

─—西班牙世界報

⊙「我不想在死神面前死去。」閱讀本書時,不知不覺中所體會的,正是如此這般強大的生命力。這是一首英雄的悲歌。─—法國世界報

⊙這本書,不僅向我們訴說一段驚異的生命歷程,他用字精準,清新的風格,使得每一個篇章都如此獨特,像極了一首首散文般的詩歌。──西班牙國家報

⊙一個男孩,身上流著西班牙血統,在蘇聯完成教育,寫出了這個時代最撼動人心的作品。─—俄羅斯報紙ZANAKI  PREPINANIA

⊙正是魯本‧賈耶戈這樣的作者,才能賦予文學創作更多的生命力。─—俄國報紙DIELO

⊙魯本‧賈耶戈感動了我們的心靈,他向世界宣示,並不是每一個槍口下的小卒都會變成炮灰。他的文字,給了我們全新的希望。─—俄國書評家Elena Menchikova

★作品以第一人稱敘述,充滿勵志色彩,寫他戰勝殘疾、戰勝恐懼的心路歷程。

★特別收錄譯者親訪作者之訪談紀錄。

作者介紹
魯本‧賈耶戈 Rubén Gallego
一九六八年生於莫斯科的克里姆林宮醫院。母親分娩時有難產危機,多虧身為西班牙共產黨黨魁、當時流亡俄羅斯的外祖父奔走,才被送進克里姆林宮醫院。後來,一對雙胞胎出世,但先出生的嬰兒在幾天後夭折。魯本活下來了,但被宣告是腦性麻痺,母親帶著他,被關在醫院長達一年半。但院方後來把孩子偷偷帶走,還故意騙他那可憐的母親:孩子死了……
接下來就是一段漫長的苦兒流浪記,魯本浪跡了大半個俄羅斯,一九八六年到一九九○年間,被安置在一個老人院裡,人們以為他一定沒有本事逃走,可是,趁著政局混亂,魯本成功脫逃,開始他的尋根之旅,最後,在布拉格與失散多年的母親重逢……這本自傳色彩濃厚的短篇故事集,充滿勵志色彩,寫他戰勝殘疾、戰勝恐懼的心路歷程,因內容真實感人,榮獲二○○三年俄羅斯布克(Booker)文學獎。
魯本目前與母親、妹妹定居西班牙馬德里,第二本作品即將出版。

譯者簡介 / 范湲
西班牙納瓦拉大學語言學碩士。當過西班牙文口譯,教過英文、西班牙文,近年多從事新聞相關工作,在台灣做過藝文版主編,到倫敦做過通訊社記者。
和父母說客家話,和丈夫講英文,跟公婆掰德文,在西班牙遇見唐吉軻德熱情的靈魂。旅行成癮,常在地球上空飛來飛去。無可救藥的愛書人。在奧地利薩爾斯堡安家落戶,成了莫札特的鄉親。已出版譯作:《露露》、《意亂情迷的出軌》。

看更多

規格

商品編號:02600028
ISBN:9861330283
頁數:256,中西翻:1,開本:1,裝訂:1,isbn:9861330283
看更多

試閱

英雄

我是個英雄。

成為英雄,簡單得很:如果你缺手缺腳,又還沒死,那就是個英雄人物。如果你沒爹沒娘,那就只有自己的雙手雙腳可以依靠了。英雄是怎麼來的,我清楚得很。如果你缺手缺腳又生在孤兒院,那就完了!直到生命的最後一天,注定了要當一輩子英雄。至死方休。

我是個英雄。簡單的說,我也是逼不得已。

當時,我還是個孩子。那是某個冬夜。我想上廁所。保母叫了半天就是不來。

唯一的解決之道,就只能靠自己爬去洗手間。

首先,我得下床。下床有訣竅,這還是我自己發現的呢。簡單得很,我先把身體挪到床邊,翻個身,人就滾到床下啦。這一摔,先是砰的一聲。隨之而來的,是疼痛。

我爬到走道邊,用頭部把門頂開,爬出了溫暖的房間,摸黑在寒冷中匍匐爬行。

走道上的窗子,晚上都不關的。天氣好冷,冷到刺骨。我身上沒穿衣服。

好漫長的一段路。爬到保母寢室門前時,我想辦法求助,頭部用力往門上撞了幾下。沒有人回應。我大聲呼喊,沒有人出聲。或許,我喊得不夠大聲。

爬到洗手間時,我整個人已經凍僵了。

我伸手拿下尿壺。我得歇一會兒。在還沒回去那段漫漫長路之前,我必須先休息一下。小便的時候,才剛解出來的尿液,馬上就結成了薄冰。

我慢慢爬回房間。靠著自己的牙齒,我使力把床上的毯子咬下床來,盡力把它捲上身,然後想辦法讓自己入睡。

到了早上,他們幫我穿好衣服,然後送我上學。在歷史課上,我以沉穩的語調敘述著納粹集中營的慘烈。我應該會拿個特優吧。我的歷史成績一向是最高分。所有的科目我都拿最高分。我是個英雄。


夢想


很小的時候,我的夢想是有個媽媽;這個念頭在我腦海裡盤旋到六歲。後來我才了解--其實是人家告訴我的,說我媽媽是個「他媽的婊子」,把我給拋棄了。寫下這些字眼,我心裡很不舒服,但是他們當時確實是這樣講的。

解釋這些事情的都是些強悍的大人,任何事情,他們說了算數,因此,即使是這樣的芝麻小事,當然還是他們有理。雖然,還有其他的大人在呢。

我指的是老師。那些老師會跟我聊起遙遠的國度、偉大的文豪,他們說,生命何其美好,還說,如果一個人用功讀書,遵從師長的教誨,在世上必能占有一席之地。他們始終在說謊。這些人,無事不騙。他們滔滔暢談日月星辰和世界各大洲,卻不准我踏出孤兒院的大門一步。他們跟我說人人平等,但只帶那些能走路的孩子去逛遊樂園、看電影。

唯一不扯謊的是保母。多特別的兩個字呀:保母。如此和藹悅人。馬上會讓人憶起普希金的詩句:「讓我們乾杯吧,我的保母喲……」她們都是純樸的鄉下女人,從來不騙人。有時候,甚至還給我們糖果吃。有些難吃得很,但有些卻是人間美味,總之,她們都是直率而誠懇的人。老師說的話,常教人聽得一頭霧水。他們一邊遞糖果給你,嘴巴卻常常吐出這樣的句子:「可憐的孩子啊,但願你早早死了吧,這樣一來,你不必活受罪,我們也解脫了。」或者,守著早夭孩子的遺體時,他們會說:「感謝上帝,這可憐的孩子總算不必再忍受病痛了。」

每次我感冒不能去上學,只好落單待在寢室裡時,身旁總會有個保母陪著。這時,這好心的女人會從廚房拿些甜點和糖漬水果給我,然後在我面前聊起她死去的孩子,數落她的酒鬼丈夫,還叨叨絮絮地說了一大堆好玩的事。我聽著聽著,全都信以為真,就像其他孩子一樣,相信那些都是真理,或許,也只有孩子們才有能力相信別人吧。大致而言,成年人已經無法信任,什麼事都一樣。好啦,「他媽的婊子」這事從保母嘴裡說出來時,她們坦率得很,毫不扭捏,就像說風雨談冰雪一樣自然。

六歲時,我放棄有個媽媽的夢想。我改做另一個能走路的夢。世上幾乎人人都能行走。即使必須藉助柺杖,也算是會走的人。能行走的人所受的待遇,總是比我們好。他們被當人看。離開孤兒院之後,或許還能從事某種對社會有貢獻的行業,他們可以做會計、當鞋匠或裁縫。他們大多都能接受良好的教育,「踏上人生的康莊大道」。然後,坐著昂貴的高級車,風風光光地回孤兒院。一旦有這樣的人回來了,院方就會把我們集合在大廳裡,聆聽這傑出學長大談他現在的成就。談起這些滿身肥肉的男男女女,老師說來說去不外是那一套:他們以前必定遵從師長的教誨,都是很努力的好學生,今天有此成就,全靠自身的聰明才智以及不屈不撓的毅力。可是,他們畢竟都是能走路的人啊!像我這樣的人,聽了這些又臭又長的演講,有何屁用?如果我能走路的話……該如何努力向上,我自己就清楚得很。可是卻從來沒有人告訴我,該怎麼做才能走路呢?

到了八歲,我終於體會到一個事實:我孤獨在世,沒有人會需要我。那些大人,跟小孩沒啥兩樣,只想到自己。我當然也知道,在另一個世界的某個角落,那地方有我的爸爸媽媽、祖父祖母。但那是個遙不可及、渾沌不明的世界,這些胡思亂想,我只能將它和日月星辰一起鎖在記憶的盒子裡。

九歲了,我知道我這輩子都不可能走路。這個發現,讓我傷透了心。再會了,遙遠的國度,再會了,日月星辰,以及那些空想。我所等待的,只剩下死亡。長命苟活著,於我何用。

十歲時,我讀到神風特攻隊的故事。那些英勇的飛行員將死亡載往敵人。每一趟沒有歸途的飛行,都是對祖國的回饋:報答祖國給他們吃過的米飯、穿過的衣服、受過的教育;在陽光裡,在星空下,小女孩們對他們報以甜美的笑容;往右手邊望去,是他們永遠的媽媽。是的,這就是我想做的事!我知道,沒有人會抬我上飛機的。我想要的是魚雷。一艘裝滿炸藥的魚雷艦。我想像自己正緩緩向敵軍的航空母艦靠近,時機一到,按下紅色按鈕。

許多年過去了。我已經長大成人,所有事情的道理,我都懂了。或許,這是好事,但也不見得有多好。對什麼事都很明理的人,常常是枯燥而乏味的。如今,我已無權擁抱死亡,因為我是家人的一大支柱。太太和女兒都愛我,我也深愛著她們。然而,好幾次失眠的晚上,夜深人靜,我卻忍不住又想起那艘魚雷艦以及那紅色按鈕。這個童年時期純真的夢,我並沒有放棄,說不定,是它離不開我吧。

close
貨到通知

close