男性 女性

正在找書?規劃採購書單嗎?圓神出版團隊為您量身訂做。歡迎與我們聯繫

男性 女性 
您瀏覽過的好書

免會員全網享79折,
會員任選10本以上立享75折

 
會員獨享消費回饋1.5%購物金累積,再享壽星e-coupon等多重優惠
 
團購優惠說明
 
報價單下載

傳真訂購單下載
 
購物常見問題
 
購物說明

邀請作家演講,請參考「圓神幸福演講家」說明。
 
知識/學習

將滑鼠移至圖片上可放大 觀看大圖
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 1
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 2
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 3
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 4
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 5
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 6
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 7
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 8
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 9
  • 超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3) 10
Twitter Plurk facebook分享
商品編號:04400165
超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3)
作 者:池畑裕介
出版社:圓神出版社
系 列:圓神文叢
出版日期:2014年06月30日
定價 330 元
優惠價  -21%  261 元
書活網特推

隨書附贈書中10課純正日語發音mp3,邊聽邊講加強記憶!
本本皆kuma桑可愛書籤,學習效率一飛沖天!

 

勘誤:本書首刷p.21,三格發音依序應為ma,mi,mu。再版後立刻更正,造成不便敬請見諒。

內容介紹

日語教學界最受歡迎、最懂台灣人的日籍老師,
專為台灣人訂做的日語會話指南!
從基礎、進階、開口說,7天必達! 

日語學好的關鍵,其實就在夠不夠有戲?!
課程最搶手的kuma桑,用自創的「抓馬(dorama)式」教學法,
讓你讀1本書勝過上課10年! 

你是否日語學來學去,老是脫離不了背單字和片語?你是否去過日本N次,永遠只用肢體語言和微笑做國民外交?你是否閱讀日語嚇嚇叫,遇到日本人卻舌頭打結?如果你有上述任何一種症狀,就需要人稱「kuma桑」的池畑老師來對症下藥! 

來台15年的「kuma桑」深知,害羞的台灣學生因缺乏日語環境的練習,而不易開口說日語,於是自創「抓馬式」教學法,把必須學會的單字、片語、文法融入情境會話中,搭配有趣的日本文化常識,讓你不用死背就能輕鬆記住最實用的日語,還能在生活中自然運用出來! 

kuma桑還以他豐富的教學經驗,敏銳指出台灣人學日語時常見的錯誤邏輯和用法,佐以台日文化差異的說明,只要跟著kuma桑學,包你從此面對日本人再也不羞不怕! 

本書提供……
五大特色,四大享受

特色一★ 50音、單字、句型、重音全都包,一本打通任督二脈!
特色二★ 抓馬式幽默例句,就像親臨日籍老師授課現場!
特色三★ 現學現考,穿插練習題,不留任何偷懶機會!
特色四★ 台日文化衝擊分享,從此不當白目外國人!
特色五★ kuma桑信心喊話:我教過的學生比你吃過的壽司還多! 

享受一★ 附贈純正日語發音光碟,邊聽邊講加強記憶!
享受二★ 開本字體加大,好看好翻不傷眼!
享受三★ 課程循序漸進,分段學習不吃力!
享受四★ 隨書送kuma桑可愛書籤,學習效率一飛沖天!  

關於作者
池畑裕介

如假包換的日本漢子,生於東京的會計師家庭,目前任教於文化大學推廣部。大學時代開始就常利用寒暑假到美國、中國學外語,體驗當地生活,也啟發他對異國文化的嚮往,之後放下會計師工作到台灣學習華語,因緣際會成為日語老師,並且獲得「2013年台北市成人教學楷模」的榮譽!

池畑老師以「抓馬(dorama)」派作風聞名,擅用誇張的肢體語言、表情、道具、流行題材輔佐教學,讓最冥頑不靈的學生也開啟學習動力,任教第一年就獲得續班率最高的好成績!

被學生稱為「Kuma桑(熊先生)」的池畑老師,教人之餘也不忘自我學習,繼取得文化大學日語研究所的碩士學位之後,目前正在攻讀師範大學教育研究所博士班,果然擁有熊一般的爆發力!

著有《電玩日語通》《超簡單手繪旅遊日語》《好學日本語》《快熟日語文型》等多部日語學習書。 

kuma桑的台日文化觀察日記

日本人就是很講求禮儀、很客氣、很怕麻煩別人,跟台灣人正好相反!(喂)掌握日語中的眉眉角角,跑跳日本再也不求人!

日語跟中文一樣有很多漢字,但是經常意思完全不一樣,像是「走る」其實是「跑」,「勉強」其實是「學習」,千萬不要「望文生義」,否則就糗大了!

台灣的「美食和人情味」實在太邪惡了!日本人覺得要把請客的東西吃完才有禮貌,這就是池畑老師「從人變熊」的主因!

規格
商品編號:04400165
ISBN:9789861335049
208頁,17x23cm,西翻,平裝
目錄

基礎篇   從此不再為50音一個頭兩個大

第一課 你是誰?我是誰?這裡是哪裡?

第二課 跑跳日本,邁出第一步!

第三課 血拚時間到!剁手趁現在!

第四課 買完東西吃東西

第五課 B級美食篇

第六課 終於踏進日本人的玄關

第七課 我的家庭真可愛!

第八課 日本人這樣過節、那樣慶祝

第九課 外銷台灣,就靠你了!

第十課 必用金句80

附錄一 動詞變化

附錄二 解答篇

內容試讀

基礎篇 

對台灣人來說,或許是因為日語有許多漢字、感覺親近,或許是因為喜愛日本漫畫、動畫或偶像;加上觀光免簽後,到日本體驗文化、旅遊更方便了,所以想學日語的人也越來越多。

但是 kuma 桑發現,剛開始接觸日語的人,卻常常在 50 音這個階段就放棄了,實在非常可惜,畢竟 50 音是進入浩瀚日語世界的大門,也是奠定日語假名及發音的重要基礎。

其實,50 音真的沒有大家想像中那麼困難,因為 50 音的字型是從漢字簡化而來的(可參見 P.050〈小知識:萬葉假名〉),所以只要搭配中文字,就可以幫助你快速記憶。說到發音,台灣人更具有某種程度上的學習優勢。為什麼這麼說呢?因為台灣有不少日常用語(特別是台語),是借用日語而來的。

只要會說台語就免驚 ?!

台語稱呼年紀稍長的男性為「歐吉桑」(おじさん,ojisan),稱呼女性為「歐巴桑」(おばさん,obasan),稱學長為「賢拜」(せんぱい,senpai),或 是 罵 人 腦 袋 僵 硬 不 知 變 通 的「 阿 達 罵 控 固 力 」( あ た ま コ ン ク リ ー ト,atama konkuri-to,日語的頭+混凝土,是台製和語)⋯⋯還有生活上常用的的「尬蘇」(ガス,gasu)、「捏枯代」(ネクタイ,nekutai)、「賴打」(ライター,raita-),表示心情的「奇檬子」(気持ち,kimochi),甚至各種食物,像是:黑輪(おでん,oden)、甜不辣(てんぷら,tenpura)、哇沙米(山葵,ワサビ,wasabi)、壽司(すし,sushi)、便當(弁当,bentou)⋯⋯等,都是從日語發音而來。

所以說囉,學日語對台灣人來說,根本沒有那麼困難。下面就讓我們用你最熟悉的中文字型跟常用單字,一起進入日語 50 音的世界吧!

學前小提醒:

*學習 50 音時,建議先聽一遍 CD 的正確發音,再跟著 CD 複誦一遍,之後再邊唸邊寫,重複幾次就可快速記憶!

*日語是「音拍語言」,每個音拍的長度幾乎等距,所以練習單字的時候,請跟著圖上的拍手標示,邊拍手邊唸出正確的音節拍子。

*練習單字的時候要注意「重音」,例如台灣人常把蘋果(りんご)唸成「令狗」,但其實發音應該是「玲勾」。又常常我們會把壽司(すし)唸作「蘇喜」,但其實應該是「俗西」。

第一課  你是誰?我是誰?這裡是哪裡? 

從單字到句子 

許多學生問我,為什麼日語學了很久,單字、助詞、動詞變化的規則背了一堆,但就是無法在「需要的時候」說出「完整的一句話」呢?其實要解決這個問題很簡單,你需要的就是:「句型+情境設定+角色扮演」。

首先,大家不妨想想自己小時候是怎麼學會母語的。小朋友在初學語言的時候,都是從單字或單詞練習開始,接著爸媽會用完整的句型,加上動作的輔助來教導他正確的說法。例如:小朋友看到遠方的花,會說:「花、紅色」。這時媽媽就會用手,指著遠方的花說:「『那裡』的『花』是『紅色』。」這時小朋友不僅學會利用單詞造句,也學會了「距離(這裡、那裡)」等抽象字詞。而在日本的學校裡,老師上課時也常使用「句型練習」的方式,教導學生如何正確地組合字、詞成為句子。

不過相較於日本,由於上課、生活使用的都是日語,所以上課學會的句型,自然而然地便可在日常生活中使用。而在台灣,因為環境不同,儘管在課堂上學會了句型,卻常常不知該如何使用。所以我建議學生使用「情境設定+角色扮演」的方式,搭配句型來練習。透過角色扮演,不僅可以練習完整句型,情境設定還可加深對句型的印象,進而達到⋯⋯一遇到該情境時,就可自然而然地說出「正確、完整的一句話」的效果。以下就跟著情境設定跟好用句型,一起來開心學日語吧! 

超好用句型

❶(私は)_ です。          我姓 _ (姓氏)。我是 _ (職業)。

A    請試著在空格內填入以下姓氏,例如:林

(私は)  林   です。

黄     陳     張   林     山田      鈴木   佐  藤  木村 

B      請試著在空格內填入以下職業,例如:学生

(私は)  学生   です。

会社員      主婦  公務員  教師  看護士  弁護士  エンジニア  警察

❷    (私は)_                            我不是 _ 。

じゃありませんよ。(ではありません。)     

A    請試著在空格內填入以下職業,例如:学生

私は  学生   じゃありませんよ。

会社員  主婦  公務員  教師  看護士  弁護士  エンジニア  警察


池畑さん悄悄話

A B です。」是很常使用的名詞禮貌句,意思是「A B」。

基本上,日文句子不需要動詞也能成立,但或許是受中文文法的影響,初次接觸日語

的人,常會以為は這個字就是中文的「是」,但其實「は」是主語助詞,且發音是「wa

而不是「ha」。「です」是「斷定助動詞」,在這句子裡作為「是」解釋。

若要否定名詞,則用「じゃありませんよ」會比較好。雖然一般語言學習書都會教你

用「ではありません」,但這其實是較不禮貌的用法。

此外,有的書也會教你用「じゃありません」,而這與「じゃありませんよ」的語感,

大概就像用中文說出:「不是這樣!」(強硬否定)與「不是捏 ~」(委婉否定)的差別。

由於日本是個很講究禮貌的國家,所以最好還是選用溫和、委婉的語氣會比較好。


看更多...