夜巡者

2007台北國際書展 最耀眼的面對面!

》座談暨簽書會 .Sergey Lukianenko 盧基揚年科

 

2007年2月1日,對引領企盼的書迷們是重要的一天,因為《夜巡者》作者盧基揚年科,在台北國際書展座談現身了!

講座還沒開始,就已經湧進了許多讀者,大家手上都帶著《夜巡者》,還有英文版的《night watch》。

以「從東方觀點看歐洲神話學 」為題,盧基揚年科與主持人郝廣才先生展開對話。《夜巡者》善惡二元但是「並存」的特色,尤其是具有「選擇權」這種權利,對歐洲讀者不太習慣,在「善惡分明」的歐洲神話傳統中,很容易引起討論與爭議。

雖然許多人對於光明隊老大蓋瑟的作法不那麼以為然,盧基揚年科也說,這樣的人究竟怎麼能成為老大呢?不過,東方並不太強調善惡絕對分明的重要性,或許這也就是它能在台灣造成暢銷的原因。

許多讀者都注意安東這個「能力普普」的角色,似乎跟一般法力高強的主角不同。

盧基揚年科坦率的表示,作家多半都會放些自己的個性在主角上,但也只是一部份,其他還有許多來自於傳統俄羅斯人、以及他的親朋好友們。安東本來就安於自己的生活、沒什麼企圖心,他是成年後才剛被發現為超凡人的,他的能力是被不斷推著向前的,這其實比較像我們普通人。

盧基揚年科說,安東其實是漸漸了解蓋瑟的指示。在接下來的故事中,安東才會更理解老大的作法。作者趁此先透露進度,《夜巡者》的背景發生在莫斯科,但是接下來的《日巡者》(圓神預計4月出版)會出現其他城市。這是他第一次來台灣,他覺得台灣很有意思,也會考慮安排把台灣放入正在寫作的第五集。

此話一出,全場譁然,郝廣才更問他對於台灣哪些場景有印象。剛抵達四天的盧基揚年科,已經去過了許多風景區和夜市,他說他還想再看看風景區,尤其是海岸線。

有位讀者以現場長長的人龍舉例問,在盧基揚年科的心目中,有哪位作家值得這麼多人來排隊等簽名?閱讀面向很廣的盧基揚年科說自己什麼都看,也看很多科幻、奇幻的作品,如果真要舉例的話,那就是史蒂芬.金。另外就是英國作家泰瑞.普萊契,他說,這位與史蒂芬.金截然不同,這個作家非常的有趣,在有趣中傳達了睿智。

訪台相關報導:
《台北書展》夜巡者5 台灣將入書2007.2.2 聯合報  

《作家點將》盧基揚年科2007.1.28 聯合報     

《開卷周報》──盧基揚年科 給你俄式科幻2007.01.28 中國時報

《夜巡者》系列5 將以台灣為場景2007.2.2.  人間福報

講座簽書會實錄:

座談會由郝廣才先生主持並對談
由熊宗慧小姐(也是本書譯者)現場翻譯

盧基揚年科也很high
戴著圓神出版為他準備的《夜巡者》頭巾出場

作者這麼high,不僅因為小說在台灣的暢銷成績,也因為講座會場上真是洶湧的人潮

就在作者與譯者的一來一往間,我們首次聽到這麼久、原來還很好聽的俄文,感覺別有風味呢!
 

作者摘下頭巾的完整面貌,
他仔細聆聽郝先生與讀者的各種問題
 
 

圓神出版總經理,也使出了我們心目中的夜巡隊老大:鍾馗 --民間傳說中能驅妖逐邪的神,我們將彰藝坊的布袋戲偶,贈送給作者

滿坑滿谷的讀者等著簽書
主持人說,不然各位夜巡者都要去夜市吃豬血糕了!!

簽書大戰開始
盧哥十分有耐心,決定簽完現場讀者手上所有的書

盧哥簽書的英姿
他拿筆的姿勢,十分古怪但也很流利
據說小學老師就已經放棄糾正他了

他拿筷子也是這樣喔!
菜都不會掉喔!

圓神社長、總經理及工作人員與盧哥夫婦合影
吼!我們真的已經HIGH翻了

 

 

 

   

下載msn圖示

生命之於死亡.愛之於恨.那麼,力量相對於力量
每天,選擇你想要成為光明隊員,或是……黑暗的一方

先按滑鼠右鍵儲存圖檔,再至msn變更顯示圖片即可

 

  

 

圓神書活網版權所有