對台灣人來說,或許是因為日語有許多漢字、感覺親近,或許是因為喜愛日本漫畫、動畫或偶像;加上觀光免簽後,到日本體驗文化、旅遊更方便了,所以想學日語的人也越來越多。

但是 kuma 桑發現,剛開始接觸日語的人,卻常常在 50 音這個階段就放棄了,實在非常可惜,畢竟 50 音是進入浩瀚日語世界的大門,也是奠定日語假名及發音的重要基礎。

其實,50 音真的沒有大家想像中那麼困難,因為 50 音的字型是從漢字簡化而來的,所以只要搭配中文字,就可以幫助你快速記憶。說到發音,台灣人更具有某種程度上的學習優勢。為什麼這麼說呢?因為台灣有不少日常用語(特別是台語),是借用日語而來的。

只要會說台語就免驚 ?!
台語稱呼年紀稍長的男性為「歐吉桑」(おじさん,ojisan),
稱呼女性為「歐巴桑」(おばさん,obasan),
稱學長為「賢拜」(せんぱい,senpai),
或 是 罵 人 腦 袋 僵 硬 不 知 變 通 的「 阿 達 罵 控 固 力 」( あ た ま コ ン ク リ ー ト,atama konkuri-to,日語的頭+混凝土,是台製和語)

還有生活上常用的的
「尬蘇」(ガス,gasu)、
「捏枯代」(ネクタイ,nekutai)、
「賴打」(ライター,raita-),
表示心情的「奇檬子」(気持ち,kimochi)

甚至各種食物,像是:
黑輪(おでん,oden)、
甜不辣(てんぷら,tenpura)、
哇沙米(山葵,ワサビ,wasabi)、
壽司(すし,sushi)、
便當(弁当,bentou)
⋯⋯等,都是從日語發音而來。

所以說囉,學日語對台灣人來說,根本沒有那麼困難。下面就讓我們用你最熟悉的中文字型跟常用單字,一起進入日語 50 音的世界!

第一課  你是誰?我是誰?這裡是哪裡?
從單字到句子
許多學生問我,為什麼日語學了很久,單字、助詞、動詞變化的規則背了一堆,但就是無法在「需要的時候」說出「完整的一句話」呢?其實要解決這個問題很簡單,你需要的就是:「句型+情境設定+角色扮演」。

首先,大家不妨想想自己小時候是怎麼學會母語的。小朋友在初學語言的時候,都是從單字或單詞練習開始,接著爸媽會用完整的句型,加上動作的輔助來教導他正確的說法。例如:小朋友看到遠方的花,會說:「花、紅色」。這時媽媽就會用手,指著遠方的花說:「『那裡』的『花』是『紅色』。」這時小朋友不僅學會利用單詞造句,也學會了「距離(這裡、那裡)」等抽象字詞。而在日本的學校裡,老師上課時也常使用「句型練習」的方式,教導學生如何正確地組合字、詞成為句子。

不過相較於日本,由於上課、生活使用的都是日語,所以上課學會的句型,自然而然地便可在日常生活中使用。而在台灣,因為環境不同,儘管在課堂上學會了句型,卻常常不知該如何使用。所以我建議學生使用「情境設定+角色扮演」的方式,搭配句型來練習。透過角色扮演,不僅可以練習完整句型,情境設定還可加深對句型的印象,進而達到⋯⋯一遇到該情境時,就可自然而然地說出「正確、完整的一句話」的效果。以下就跟著情境設定跟好用句型,一起來開心學日語吧!

超好用句型
(私は)_ です。          我姓 _ (姓氏)。我是 _ (職業)。

A    請試著在空格內填入以下姓氏,例如:林

(私は)  林   です。


B      請試著在空格內填入以下職業,例如:学生

(私は)  学生   です。


❷    (私は)_                            我不是 _ 。

じゃありませんよ。(ではありません。)   

A    請試著在空格內填入以下職業,例如:学生

私は  学生   じゃありませんよ。


池畑さん悄悄話

「A は B です。」是很常使用的名詞禮貌句,意思是「A 是 B」。

基本上,日文句子不需要動詞也能成立,但或許是受中文文法的影響,初次接觸日語

的人,常會以為は這個字就是中文的「是」,但其實「は」是主語助詞,且發音是「wa」

而不是「ha」。「です」是「斷定助動詞」,在這句子裡作為「是」解釋。


若要否定名詞,則用「
じゃありませんよ」會比較好。雖然一般語言學習書都會教你

用「ではありません」,但這其實是較不禮貌的用法。

此外,有的書也會教你用「じゃありません」,而這與「じゃありませんよ」的語感,

大概就像用中文說出:「不是這樣!」(強硬否定)與「不是捏 ~」(委婉否定)的差別。

由於日本是個很講究禮貌的國家,所以最好還是選用溫和、委婉的語氣會比較好。


跟著日語教學界最受歡迎、最懂台灣人的日籍老師Kuma桑學日文

超有戲!kuma桑教你7天開口說道地日語(附日籍老師標準發音MP3)




用「鄉晚那個卡」買書,天天享有【通關密語】優惠,速見「鄉民晚報APP那個卡:圓神書活網」


相關專欄 最新文章